Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 58 (1154 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einem Bedarf abhelfen U به نیازی رسیدگی شود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bedürfnislosigkeit {f} U بی نیازی
[Wünschen] entgegenkommen U [به نیازی] جواب دادن
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Unabhängigkeit {f} U بی نیازی ازدیگران [ استقلال ]
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U نیازی به توضیح اضافی نیست.
Das braucht dich nicht zu bekümmern! U نیازی نیست که تو نگران این باشی!
Stimmt so. U اینطوری درست است. [نیازی نیست تاکسی ران پول خرد را پس بدهد ]
Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. <proverb> U با خوردن یک سیب هر روز نیازی به دکتر نیست. [چونکه آدم دیگر بیمار نمی شود]
Service {m} U رسیدگی
Aufsicht {f} U رسیدگی
Wartung {f} U رسیدگی
Verhör {n} U رسیدگی
Untersuchung {f} U رسیدگی
Berücksichtigung {f} U رسیدگی
Ausforschung {f} U رسیدگی
Beaufsichtigung {f} U رسیدگی
Buchprüfung {f} U رسیدگی
Prüfung {f} U رسیدگی
Abfertigung {f} U رسیدگی [در هتل]
bearbeiten U رسیدگی کردن
etwas in Angriff nehmen U به چیزی رسیدگی کردن
[ein Problem] angehen U رسیدگی کردن [به مسیله ای]
Kundencenter {n} U کانون رسیدگی به مشتری
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
an etwas herangehen U به چیزی رسیدگی کردن
etwas angehen U به چیزی رسیدگی کردن
einen Rechtsfall entscheiden U به قضیه [در دادگاه] رسیدگی کردن
etwas direkt angehen U به چیزی سر راست رسیدگی کردن
auf Jemands Bedürfnisse eingehen U به نیازهای کسی رسیدگی کردن
anfassen U رسیدگی کردن [از عهده برآمدن]
der Sache nachgehen U به این مطلب رسیدگی کردن
anpacken U رسیدگی کردن [از عهده برآمدن]
Check - out {n} U رسیدگی [زمان خروج از هتل ]
etwas [formell] erledigen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن
in Angriff nehmen U رسیدگی کردن [از عهده برآمدن]
Ich bin gleich bei dir. U من الآن میآیم به تو خدمت [رسیدگی] کنم .
besorgen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
die Begebung eine Anleihe vornehmen U به موضوعی رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی]
erledigen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
erfüllen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
[prompt] erledigen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
Erwägung {f} U رسیدگی [توجه] [مراعات] [رعایت] [ملاحظه ]
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
abschließen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
einen Kriminalfall [ein Gerichtsverfahren neu aufrollen] U یک پرونده جنایی [رسیدگی قضائی] را بازدید کردن
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch. U بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود.
etwas vornehmen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی]
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Jemanden zu etwas veranlassen U موجب بشوند که کسی به کاری [موضوعی] رسیدگی کند
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. U این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند.
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
auf etwas [Akkusativ] eingehen U به چیزی رسیدگی کردن [موضوعی را مطرح کردن]
Recent search history Forum search
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1übernahmeersuchen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com